เคยสงสัยความแตกต่างระหว่างสามคำนี้มั้ย ในความคล้ายกันก็มีความแตกต่างนะคะ
respond แปลว่าตอบสนอง เป็นกริยา
I greeted him but he didn't respond
ฉันทักเค้าแต่เค้าไม่ได้ตอบกลับมา
มีข้อสงสัยเกี่ยวกับคำว่า near and nearly ค่ะ ว่ามันมีวิธีการใช้อย่างไร แล้วถ้าเราจะบอกว่า วางปากกาไว้ใกล้กับคอมพิวเตอร์ล่ะคะ จะเอา near or nearly มาใช้แล้วใช้อย่างไรคะ
near เป็นบุพบทบอกสถานที่ แปลว่า ใกล้ ค่ะ
My house is near yours. บ้านฉันอยู่ใกล้คุณ yours = your house
คนที่ทำวิทยานิพนธ์หรือ thesis จะต้องทำ literature review หรือเรียกว่าทบทวนวรรณกรรม คือการไปค้นคว้างานวิจัยที่มีมาก่อนหรือทฤษฏีที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อที่จะทำนั่นแหละ เราก็ต้องมีการให้คำจำกัดความคำศัพท์กันหน่อย
วันนี้มาคุยกันถึงเรื่องความสำเร็จซึ่งมีคำที่เกี่ยวข้องอยู่สี่คำคือ success, succeed, successful, successfully
คำแรก success เป็นคำนามแปลว่าความสำเร็จ ตอนนี้มีหลายคนที่จบการศึกษา พี่นุ้ยก็จะพูดว่า
Congratulation on your success! แปลว่าขอยินดีกับความสำเร็จของทุกคน
whether แปลว่า หรือไม่ ตัวอย่างเช่น I sometimes wonder whether you love me at all.
บางครั้งฉันสงสัยว่าเธอรักฉันบ้างหรือไม่
สังเกตว่าความหมายมีลักษณะเหมือนจะเป็นคำถาม แต่ไม่ใช่คำถามเพราะเขาแค่จะสื่อเป็นประโยคบอกเล่าว่าเขาสงสัย ดังนั้น แทนที่จะถามว่า Do you love me? จึงใช้ว่า I wonder whether you love me คือใช้ whether แล้วเรียงเหมือนประโยคบอกเล่าธรรมดา บางทีอาจจะเห็นใช้ whether you love me or not ก็ได้
***fine เอามาเติม d ได้ แต่จะไม่ได้แปลว่า สบายดี นะคะ***
I am fine.
fine เป็น adjective แปลว่าดี สบายดี adjective คือคำคุณศัพท์ใช้ขยายคำนาม เช่น อ้วน เตี้ย สูง ต่ำ ดำ ขาว ตำแหน่งอยู่หน้าคำนาม หรืออยู่หลัง verb to be ซึ่งในประโยคนี้เราวาง fine ไว้หลัง verb to be คือ am
ทั้งหมดนี้แปลว่าอื่นๆ ค่ะ วันนี้จะมาเรียนรู้กับ 4 คำ คือ another, other, each other และ others
another = อื่นๆอีกหนึ่ง เช่น another person บวกนามเอกพจน์ค่ะ
other = อื่นๆอีกหลายอัน ดังนั้นต้องมีคำนามพหูพจน์มาต่อ เช่น other people เพราะ people แปลว่าคนหลายคน ประชาชน เป็นพหูพจน์ของ person นั่นเอง
others = ก็มีความหมายว่าอื่นๆ แต่เพียงแค่เวลาใช้ไม่ต้องมีคำนามมารับ I have two books, but I want each other = ซึ่งกันและกัน
couple แปลว่า คู่ ของที่มี 2 ชิ้นหรือจะเป็นคู่รักก็ได้
แต่เมื่อใช้เป็นสำนวน a couple of จะเท่ากับ a few of (2-3 อย่างเล็กๆน้อยๆ) เช่น a couple of mistakes แปลหยาบๆว่าความผิด 2-3 จุดก็ได้ แต่จริงๆแล้วเรื่องจำนวนนี้ไม่ได้เจาะจงว่าเท่าไร เพราะความหมายคือน้อยแต่พอมีอยู่จำนวนหนึ่ง ฝากกาพย์ยานี a couple ดังนี้
7 Soi Phetkasem 86, Phetkasem Road, North Bangkhae, Bangkhae, Bangkok 10160
Tel. 0-2805-6000 mail: contact@meedee.net